Lezen

juni 21, 2024

Hoe tweetaligheid lezen beïnvloedt

Deel via:

Tweetaligheid is een steeds vaker voorkomend verschijnsel in de moderne wereld, waar kinderen opgroeien in een omgeving waarin ze meer dan één taal spreken. Tweetaligheid beïnvloedt de leesvaardigheid, weten we al langer uit wetenschappelijk onderzoek. Het kan een aanzienlijke invloed hebben op de leesvaardigheid en taalontwikkeling van een kind. In deze blog bespreken we de voordelen en uitdagingen van tweetaligheid voor het leren lezen, de invloed op de cognitieve ontwikkeling en enkele strategieën om tweetalige kinderen te ondersteunen bij het leren lezen.

Tweetaligheid kan verschillende voordelen hebben voor de leesvaardigheid van kinderen. Tweetalige kinderen ontwikkelen vaak een beter begrip van taalstructuren, omdat ze voortdurend overschakelen tussen twee talen. Dit verhoogde taalbewustzijn kan hen helpen om patronen in taal te herkennen, wat nuttig is bij het leren lezen. Daarnaast tonen tweetalige kinderen verbeterde cognitieve flexibiliteit, aandacht en probleemoplossende vaardigheden. Deze cognitieve voordelen kunnen bijdragen aan een effectiever leesproces. Bovendien vergroot het leren van twee talen de totale woordenschat van een kind. Hoewel woorden mogelijk in verschillende talen zijn, draagt een brede woordenschat bij aan betere lees- en begrijpend leesvaardigheden.

Ondanks de vele voordelen, kunnen tweetalige kinderen ook voor specifieke uitdagingen komen te staan bij het leren lezen. Kinderen kunnen soms moeite hebben met het onderscheiden van de regels en structuur van twee verschillende talen, wat kan leiden tot verwarring en fouten tijdens het lezen. Vaak is een kind sterker in één taal dan in de andere, afhankelijk van de omgeving en het gebruik. Dit kan ertoe leiden dat leesvaardigheid in de zwakkere taal achterblijft. Als de twee talen verschillende alfabetten of schriftsoorten gebruiken (bijv. Latijns en Cyrillisch of Chinees en Engels), kan dit een extra uitdaging vormen voor het kind bij het leren lezen.

Tweetaligheid heeft een diepgaande invloed op de cognitieve ontwikkeling van kinderen, wat zich uitstrekt tot hun leesvaardigheid. Tweetalige kinderen ontwikkelen vaak sterkere executieve functies, zoals werkgeheugen, aandachtscontrole en flexibiliteit in het schakelen tussen taken. Deze vaardigheden zijn cruciaal voor effectief lezen en begrijpen van tekst. Daarnaast hebben tweetalige kinderen vaak een hoger metalinguïstisch bewustzijn, wat betekent dat ze beter in staat zijn om over taal na te denken en deze te analyseren. Dit kan hen helpen om complexere teksten te begrijpen en nuances in taal te herkennen.

Ouders en leraren kunnen verschillende strategieën toepassen om tweetalige kinderen te ondersteunen bij het leren lezen. Zorg ervoor dat kinderen regelmatig worden blootgesteld aan beide talen, zowel thuis als op school. Dit kan helpen om een evenwichtige taalontwikkeling te bevorderen. Boeken die beide talen bevatten, kunnen kinderen helpen om de verbinding tussen hun talen te zien en te begrijpen hoe woorden en zinnen in beide talen worden gevormd. Pas fonetische en begrijpend leesstrategieën aan beide talen aan. Dit kan helpen om de leesvaardigheid in beide talen te versterken. Zowel ouders als leraren moeten samenwerken om een ondersteunende leesomgeving te creëren. Dit omvat het aanbieden van leesmateriaal in beide talen en het aanmoedigen van leesactiviteiten die beide talen betrekken.

Conclusie

Tweetaligheid beïnvloedt de leesvaardigheid. Tweetaligheid kan een verrijkende ervaring zijn die de leesvaardigheid en cognitieve ontwikkeling van kinderen ten goede komt. Hoewel er uitdagingen zijn, kunnen deze worden overwonnen met de juiste strategieën en ondersteuning. Door tweetalige kinderen te helpen hun vaardigheden in beide talen te ontwikkelen, kunnen we hen de voordelen van een breder taalbewustzijn en sterkere cognitieve vaardigheden bieden, wat hen uiteindelijk zal helpen om betere lezers te worden.

Bronnen

  • Pearson, B. Z. (2008). Research on bilingualism and reading: Spanish-speaking English-language learners. In K. Koda & A. Zehler (Eds.), Learning to Read Across Languages: Cross-linguistic Relationships in First- and Second-language Literacy Development (pp. 65-90). Routledge.
  • Bialystok, E. (2001). Bilingualism in Development: Language, Literacy, and Cognition. Cambridge University Press.

Blijf op de hoogte! Schrijf in op onze nieuwsbrief

Deel via:

Gerelateerde blogs

...........

Check alle blogs

september 23, 2024

Boekentip: Bijna alles wat je moet weten over thematisch onderwijs
Lees meer

augustus 22, 2024

Boekentip: Wie niet leest is gek
Lees meer

augustus 22, 2024

De toekomst van begrijpend lezen: Tijd voor een nieuwe aanpak!
Lees meer
Check alle blogs

SOLLICITATIE














    Ja, ik stem in met het Privacy statement en geef TOPPR de toestemming om deze gegevens op te slaan.

    Mail ons:

    welkom@topprreading.org